Peer Gynt
Peer Gynt (Originaltittel:) podl'a jazykovej interpretácie Jaroslava Kaňu prebásnil Milan RúfusHar overordnet post
Ibsen, Henrik Artikkel Slovakisk Bokkapittel
Ibsen, Henrik Artikkel Slovakisk Bokkapittel
*0011089139 *00520171108161944.0 *007ta *008171108s2014 xo e 00 d slo *00900919naa a2200241 c 4500 *019 $bk *035 $a(EXLNZ-47BIBSYS_NETWORK)999920411977302201 *040 $aNO-OsNB$bnob$ekatreg *0411 $aslo$hnob *1001 $aIbsen, Henrik$d1828-1906$0(NO-TrBIB)90061718$4aut$_10043900 *24510$aPeer Gynt$cpodl'a jazykovej interpretácie Jaroslava Kaňu prebásnil Milan Rúfus *2461 $iOriginaltittel:$aPeer Gynt *300 $aS. [199]-408 *500 $a1. utg. av denne oversettelsen Bratislava : Tatran, 1966 *655 7$aBokkapittel$2ibsen$_123531000 *7001 $aKaňu, Jaroslav$0(NO-TrBIB)1507616673202$4trl$_128358700 *7001 $aRúfus, Milan,$d1928-2009$0(NO-TrBIB)98072507$4trl$_25505200 *7730 $aHrubín, František, 1910-1971$tDvakrát sedem rozprávok$dDunajská Lužná : MilaniuM, 2014$z978-80-89178-59-9$w999920351495002201 *913 $aIbsen$bNB *913 $aNORLA$bNB *913 $aNorbok$bNB *960 $an$ai$9local *999 $aoai:nb.bibsys.no:999919896795402202$b2021-11-02T03:22:54Z$z999919896795402202 ^